Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) gaz ziemny, metan;

Wordnet angielsko-polski

(a fossil fuel in the gaseous state
used for cooking and heating homes)
gaz ziemny
synonim: gas

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

gaz ziemny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The regulation on the security of natural gas supply has entered into force.
Rozporządzenie w sprawie bezpieczeństwa dostaw gazu ziemnego weszło w życie.

statmt.org

With natural gas, of course, it is that the majority is imported from Russia.
W przypadku gazu ziemnego chodzi oczywiście o import większości jego zasobów z Rosji.

statmt.org

But anyway, whether they say they're right or whatever, we have plenty of natural gas.
Tak czy inaczej, bez względu na to, co mówią, mamy bardzo dużo gazu ziemnego.

TED

And so everyone can be at least happy to see a shift from coal or oil to natural gas.
Każdy może być przynajmniej zadowolony po przejściu z ropy i węgla na gaz.

TED

These institutions are a precondition for creating a natural gas integrated market.
Instytucje te stanowią wstępny warunek dla utworzenia zintegrowanego rynku gazu ziemnego.

statmt.org

We also need to increase our reserves of oil and natural gas.
Musimy również zwiększyć nasze rezerwy ropy naftowej i gazu ziemnego.

I challenge that, not least because almost all natural gas has to be imported.
Pozwolę sobie to zakwestionować, nie tylko dlatego, że niemal cały gaz ziemny musi być importowany.

I absolutely reject the idea that anyone here wants to trade natural gas and oil for the protection of human rights.
Zdecydowanie odrzucam pogląd, że ktokolwiek chce tutaj przehandlować ochronę praw człowieka za gaz ziemny czy ropę naftową.

The regulation on the security of natural gas supply has entered into force.
Rozporządzenie w sprawie bezpieczeństwa dostaw gazu ziemnego weszło w życie.

It can be applied both to the natural gas sector and to electricity.
Może być to stosowane zarówno w przypadku sektora gazu ziemnego jak również energii elektrycznej.

The process of creating a single market for electricity and natural gas must be accelerated.
Trzeba przyśpieszyć proces budowania jednolitego rynku energii elektrycznej i gazu ziemnego.

It is particularly important that natural gas supplies for Europe should be secured.
Szczególnie ważne jest zabezpieczenie dostaw gazu ziemnego do Europy.

Natural gas will be even scarcer by the end of the decade.
Za dziesięć lat jeszcze rzadszym surowcem będzie gaz ziemny.

Greece received just 1.5% of the programme for natural gas pipelines.
Grecja otrzymała zaledwie 1,5 % środków z programu dotyczącego rurociągów gazu ziemnego.

For natural gas supplies this figure may reach 80%.
W przypadku dostaw gazu ziemnego odsetek ten może osiągnąć 80 %.

The expectation that oil, natural gas and coal will run out in the future is one reason for the rising prices.
Jednym z powodów wzrostu cen jest właśnie świadomość skończoności ropy, gazu naturalnego i węgla.

The Union needs to diversify its supply of crude oil and natural gas.
Unia potrzebuje dywersyfikacji dostaw ropy naftowej i gazu ziemnego.

In the United States, it's either coal or natural gas.
W albo z węgla, albo z gazu.

Now, either you tell Maxine about that natural gas offer, or I will.
Albo powiesz Maxine o gazie, albo ja sam to zrobię.

These institutions are a precondition for creating a natural gas integrated market.
Instytucje te stanowią wstępny warunek dla utworzenia zintegrowanego rynku gazu ziemnego.

There are, at present, hundreds of offshore platforms, drilling for both oil and natural gas.
Obecnie istnieją setki morskich platform wiertniczych wydobywających zarówno gaz, jak i ropę naftową.

With natural gas, of course, it is that the majority is imported from Russia.
W przypadku gazu ziemnego chodzi oczywiście o import większości jego zasobów z Rosji.

With regard to imports of natural gas, Europe already has 50% dependency, and this may grow further in the decades to come.
Jeśli chodzi o import gazu ziemnego, to Europa już dziś zależna jest od dostawców zewnętrznych w 50%, a w kolejnych dekadach wskaźnik ten może jeszcze wzrosnąć.

Here and now. These measures must include nuclear energy and a quest for new sources of natural gas.
Środki te muszą obejmować wykorzystanie energii jądrowej i poszukiwanie nowych źródeł gazu ziemnego.

At present the natural gas market is dominated by large concerns, which often control both gas production and distribution.
Obecnie rynek gazu ziemnego zdominowany jest przez duże firmy, które często kontrolują proces produkcji i dystrybucji gazu.

Conditions for access to the natural gas transmission networks (
Warunki dostępu do sieci przesyłowych gazu naturalnego (

Another aspect relates to the development of liquefied natural gas terminals.
Kolejny aspekt dotyczy rozwoju terminali skroplonego gazu ziemnego.

Australia, for example, is heavily dependent on exportingiron ore and natural gas to China.
Australia przykładowo jest bardzo uzależniona odeksportowania rudy żelaza i gazu do Chin.

Natural gas will fit all of those.
do każdej pozycji pasuje gaz ziemny.

Significant increases in natural gas imports will, however, still be needed to cover Europe's energy requirements in coming decades.
Istotny wzrost przywozu gazu ziemnego będzie jednak nadal potrzebny Europie, by pokryć jej zapotrzebowanie energetyczne w nadchodzących dziesięcioleciach.

I'm not a big natural gas producer.
Nie jestem wielkim producentem gazu.

San Corp is deep into natural gas.
San Corp siedzi głęboko w gazie ziemnym.

We go to Alaska, and in Alaska there is natural gas.
Jedziemy na Alaske, a na Alasce jest gaz ziemny.

Even Russia is trying to gain access to sources in order to supply crude oil or natural gas to Europe.
Nawet Rosja próbuje zyskać dostęp do źródeł w celu dostarczania ropy naftowej lub gazu ziemnego do Europy.

This includes data about oil and natural gas infrastructures, as well as for renewable energy sources.
Obejmuje to dane na temat infrastruktur związanych z ropą i gazem, jak również ze źródłami energii odnawialnych.

After a three-week crisis, since 20 January natural gas has once again been flowing to Europe, but the question is, for how long?
Od 20 stycznia, po 3-tygodniowym kryzysie, gaz ziemny ponownie płynie do Europy, lecz pozostaje pytanie, jak długo jeszcze?

The Agency will also supervise the internal markets in electricity and natural gas, thus contributing to all the efforts made to enhance energy security.
Agencja ma również nadzorować rynki wewnętrzne energii elektrycznej i gazu ziemnego, przyczyniając się do zwiększenia bezpieczeństwa energetycznego.

Do we have enough natural gas?
Czy mamy wystarczającą ilość gazu ziemnego?

In contrast, natural gas suppliers in most of the new Member States have almost a monopoly.
Sytuacja jednak jest zupełnie odwrotna w nowych państwach członkowskich gdzie mamy do czynienia praktycznie z monopolem.

On account of its strategic location, that region could well play a significant role in the transit of crude oil and natural gas.
Uwzględniając strategiczne położenie tego regionu, zdecydowanie mógłby on odegrać znaczącą rolę w tranzycie ropy naftowej i gazu ziemnego.

We must expedite the process of diversifying supply sources and transit routes for natural gas.
Musimy przyspieszyć proces dywersyfikacji źródeł dostaw i tras przesyłu gazu ziemnego.

But that's not water, it's liquid natural gas
Ale ten płyn to nie woda lecz ciekły gaz ziemny.

In the next 10 years large cities and industry will depend on large-scale energy production and on natural gas.
W ciągu następnych 10 lat wielkie miasta i przemysł będą zależne od produkcji energii na wielką skalę oraz od gazu ziemnego.

The Union wants to increase imports of natural gas and oil from the region and diversify transit routes.
Unia chce zwiększyć import gazu i ropy naftowej z tego regionu i zdywersyfikować szlaki tranzytowe.

On one hand renewable energies have a major role to play here, while on the other natural gas does of course provide competition for renewables.
Z jednej strony ważną rolę odgrywają tu energie odnawialne, z drugiej strony, gaz ziemny stanowi naturalną konkurencję dla odnawialnych form energii.

As regards longer-term developments, the Commission would also draw your attention to the importance of promoting competition on the natural gas market.
W kwestii dotyczącej długoterminowego postępu, Komisja chciałaby zwrócić uwagę na znaczenie promowania konkurencji na rynku gazu ziemnego.

If we do not diversify our supplies of raw materials for energy production, especially natural gas, crises like the one in January will be repeated.
Bez rzeczywistej dywersyfikacji źródeł dostaw, szczególnie gazu ziemnego, kryzysy jak ten styczniowy będą się powtarzać.

Resolving problems relating to the transit of natural gas across Ukrainian territory is strategically important.
Rozwiązanie problemów związanych z przesyłem tranzytowym gazu ziemnego przez terytorium Ukrainy ma znaczenie strategiczne.

I'm not selling them natural gas.
Nie sprzedaję im gazu.

When Bolivia thought that the far higher proportion of foreign capital in its natural gas production had to be limited, Europe screamed blue murder.
Kiedy Boliwia uznała, że o wiele wyższa proporcja obcego kapitału w jej przedsiębiorstwach produkujących gaz ziemny powinna być ograniczona, Europa narobiła wiele hałasu.

Should the use of natural gas become more widespread, it will no doubt change the policy on energy in both Malta and Gozo.
Gdyby zastosowanie gazu stało się powszechniejsze, z pewnością wpłynęłoby to na politykę energetyczną na Malcie i Gozo.

Technically, during these recent weeks, we have acted in accordance with the Directive concerning measures to safeguard the security of natural gas supply.
Technicznie. w ciągu ostatnich tygodni działaliśmy zgodnie z dyrektywą dotycząca środków zapewnienia bezpieczeństwa dostaw gazu ziemnego..

This will diversify not only the sources but also the routes along which oil and natural gas will reach the European Union.
Przyczyni się to do dywersyfikacji nie tylko źródeł, ale też szlaków, którymi ropa naftowa i gaz ziemny docierać będą do Unii Europejskiej.

Switzerland and Sweden are already producing biomethane and using natural gas networks for its distribution.
Szwajcaria i Szwecja już produkują biometan oraz korzystają z sieci gazu ziemnego do jego dystrybucji.

It is a life-giving natural gas.
To życiodajny gaz naturalny.